Актуальные публикации

  • RU
  • EN
  • CH

Рубрика: Статьи

Статьи

О сотрудниках: Надежда Лынова 

C сегодняшнего дня мы решили больше не молчать. У нас не осталось сил скрывать, с какими людьми нам приходится работать. Поэтому начинаем наш цикл постов о сотрудниках компании: кто мы…

Статьи

Локализация: о сроках 

Вопросы заданы, тема обозначена, а потому давайте сразу к примеру. Разбирать будем перевод с английского на русский, потому что на любой другой иностранный язык скорость перевода та же. В нашей…

Статьи

59 способов монетизировать игру в 2018 

Публикуем большой перевод большой статьи из блога западного девелопера на тему того, какими способами можно извлекать прибыль из вашего любимого платформера, над которым вы так усердно трудились последние, надеемся, пару…

Статьи

Кейс о трубе…трубах…трубках 

Решили поделиться с вами одним кейсом, который случился с нами неожиданно. Трубка не труба, даже если очень хочется сэкономить Ничего не подозревающая Надя как обычно в тот день пришла на…

Статьи

Сказка о повторах 

Приходит как-то инди-разработчик в студию локализации и решает заказать перевод. В дверях его встречает наш директор производства Надя и говорит, что у него есть возможность неплохо сэкономить на повторах слов…

Статьи

В начале были переводчики 

I. Поиск. Как мы находим лучших переводчиков Резюме с какими профессиональными качествами имеют больший шанс получить работу в вашей студии? С каким опытом? В первый раз просматривая резюме, я обращаю…

Статьи

Нужно больше скачиваний: как выбрать страну для софт-лонча 

Софт-лонч позволяет разработчику сэкономить время и деньги за счёт пользовательского отклика, и поэтому является идеальным способом подготовить игру к релизу на мировом рынке. Сегодня, впрочем, мы не будем говорить о…