Localization Setup
We'll help with localization setup and save you from the headaches involved


Consultation
We analyze your company's current localization process and give specific recommendations. All it takes is a few meetings or calls.
1
We study your company, the specific features of your projects, and how you currently localize
2
We isolate problems that are keeping your team from localizing efficiently
3
We offer solutions that will help overcome any difficulties
4
We provide you with recommendations, tools, and checklists to perfect your localization process
5
We help you form and develop a team
Process implementation
Let us handle your localization development: we'll select a team type, find the employees you need, and set up cohesive methods for handling your tasks.
Step 1. Choosing the right type of team
In-house
A localization department within your company — in-house specialists who work exclusively with you and can get completely immersed in the project.

Benefits: you can control the process from start to finish, and you won't have to give project information to third parties.

Downsides: this puts a bigger load on HR, and it can be expensive to maintain a team.
Vendors
You'll work with professionals who are highly knowledgeable about the localization process, and have most likely worked on projects relevant to your project before. Your task is to produce a thorough project spec sheet, and the team will take care of the rest.

Benefits: this costs less than having your own department, you can order independent testing at any time, and the vendors take on all the responsibility.

Downsides: you're giving information to third parties, deadlines and costs can increase due to force majeure situations, and you don't have complete control over the process.
Freelancers
You'll be interacting with individual experts for each language pair. Their task is completing translations into the target language before the deadline you set, while maintaining your project's style.

Benefits: a wide variety of experts are available at agreeable prices. You'll just need a localization manager to control the process.

Downsides: proven specialists tend to cost quite a lot, and it can be difficult to control deadlines and quality — you may need editors.
Step 2. Customizing the process for your tasks
1
Preparation
We study your company and the specific features of your projects
2
HR
We help you hire the right experts
3
Tech side
We choose the best technical solution for you and help you start using the programs you need: Slack, Crowdin, Jira, memoQ, Mojito, Asana, or any others
4
Localization Setup
We get the required processes off the ground: create checklists and make sure they're completed, oversee work on the first project, and train the team
5
Growth
We create a list of recommendations for future projects and developing your localization process further
6
Support
We make ourselves available going forward, even after we finish setting up your internal localization process
Staff support
Regardless of which service you choose, we'll help you hire staff or contractors.
We define the structure of your future team.
We select and hone in on the best candidates and contractors.
We create an expert development map.
We help you create an HR brand.
1
2
3
4
Start your localization process now
Pick the service and write a bit about your needs.
Which service do you want to order?
E-mail
Name
Your message
Order Consultation
Write about your needs and we'll be glad to help.
E-mail
Name
Your Message
Order Process Implementation
Write about your needs and we'll be glad to help.
E-mail
Name
Your Message
SERVICES
CONTACTS
24 Dean Hall Close, Morley, Leeds, England, LS27 9LU

4 Mosckovskoe shosse, building 9, 443013, Samara, Russia

order@inlingogames.com