ЛОКАЛИЗАЦИОННОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ

Если локализация — это инвестиция в успех, то тестирование — это ваша страховка: от опечаток, грамматических, контекстуальных и косметических ошибок. Это убережет вас от негативных отзывов и низкого Retention.

Тестирование — это такая же часть локализации, как и перевод. Нам нужно посмотреть на игру с позиции игрока и убедиться, что мы попали в контекст и лимиты.
ПРЕИМУЩЕСТВА РАБОТЫ С INLINGO
Проверим игру нативными тестировщиками и простыми игроками
Воспользуемся читами для ускоренного продвижения по игре или пройдем игру линейно как обычные игроки
Протестируем вашу игру на разных устройствах
Найдем локализационные, косметические и технические ошибки
Составим отчет по найденным ошибкам в удобном вам формате
Внесем нужные исправления в игровые тексты
Проверим, исправлены ли найденные нами ошибки в игре во время нового круга тестирования
ПРОЕКТЫ
13 000
Часов тестирования
2 000 000
Найденных ошибок
7
Из 10 заказывают тестирование после локализации
SHADOW FIGHT 3
PUBG
WAR ROBOTS
THE WILD EIGHT
DEEP ROCK GALACTIC
DESOLATE
#ЛОКАЛИЗАЦИЯ
Shadow Fight 3
  • Разработчик: Banzai
  • Издатель: Nekki
  • Количество слов: 35 000
  • Количество языков: 11

Десятки разновидностей клинков, традиционное восточное оружие, разные стили общения и черты характеров героев — все это потребовало глубокого и тщательного анализа. А еще мы уделили особое внимание диалогам, так как в игре важную роль играют сюжет и взаимодействия между персонажами.
#ЛОКАЛИЗАЦИЯ
PlayerUnknown's Battlegrounds
  • Разработчик: Bluehole Studio, PUBG Corporation
  • Издатель: PUBG Corporation
  • Количество слов: 40 000
  • Количество языков: 9

Один из самых популярных наших клиентов оказался и одним из самых сложных: из-за большого количества тегов разработчики «клеили» текст из фрагментов, что изрядно прибавило переводчикам головной боли и вынудило их работать еще усерднее, чем обычно.
#ЛОКАЛИЗАЦИЯ #ТЕСТИРОВАНИЕ
War Robots
  • Разработчик: Pixonic
  • Издатель: Pixonic
  • Количество слов: 250 000
  • Количество языков: 21

Локализация на 21 язык, постоянная срочность и перевод маркетинговых текстов — все это сделало War Robots одним из самых трудоемких наших проектов. От 5000 до 10 000 слов за сутки — это круто. Но мы справились и сделали качественную работу, которой остался доволен заказчик.
#ЛОКАЛИЗАЦИЯ #ТЕСТИРОВАНИЕ
The Wild Eight
  • Разработчик: HypeTrain Digital
  • Издатель: HypeTrain Digital
  • Количество слов: > 100 000
  • Количество языков: 10

Игра очень понравилась нашим переводчикам: она содержит массу пасхалок и отсылок к произведениям поп-культуры. Тут мы решали интересную задачу, нам пришлось адаптировать отсылки западной поп-культуры к азиатской. И, судя по отзывам в сторах, получилось хорошо.
#ЛОКАЛИЗАЦИЯ
Deep Rock Galactic
  • Разработчик: Ghost Ship Games
  • Издатель: Coffee Stain Publishing
  • Количество слов: 15 000
  • Количество языков: 6

Проект примечателен тем, что его переводили сами игроки (под нашим бдительным контролем). Где-то мы все переписывали, где-то просто редактировали. В процессе локализации мы плотно работали с фанатами-переводчиками, корректировали игровой текст и вместе придумывали подходящие названия.
#ЛОКАЛИЗАЦИЯ
Desolate
  • Разработчик: Nearga
  • Издатель: HypeTrain Digital
  • Количество слов: 102 000
  • Количество языков: 10

Интереснее всего здесь было работать над именами монстров. Какие-то оказались выдуманными с потолка, а какие-то — ссылались на особенности своего носителя. Вместе с заказчиком мы строили сложные теории и гипотезы, которыми изрядно веселили разработчика!
ОТЗЫВЫ
Мы провели основное тестирование игры и составили небольшой список проблемных мест. В целом нативные игроки очень хорошо отозвались про перевод. Так что well done!
MessGames, разработчики Nocton Hill
Количество слов: 23 000
Плейтест: 16 часов
С INLINGO было очень приятно работать: быстро и легко. Мы обнаружили одну небольшую ошибку в переводе на английский, но это было по большей части из-за того, что переводчик не видел весь проект полностью и не был осведомлен о контексте.
Pixonic
Количество слов: 5 000
Плейтест: 2 часа
НАМ ДОВЕРЯЮТ КРУПНЕЙШИЕ КЛИЕНТЫ
ЗАКАЗАТЬ ТЕСТ
Имя*
E-mail*
В какой мессенджер вам написать?
Укажите номер телефона или логин, в мессенджере
Ваш запрос*
КОНТАКТЫ