STUDIO DI OUTSOURCING PER SVILUPPATORI
L’outsourcing nell’industria dei videogiochi consiste nell’affidare ad altre aziende alcune operazioni del processo di sviluppo del gioco. Per molti anni, INLINGO si è occupata di servizi di outsourcing come la localizzazione, la creazione artistica, il narrative design e il doppiaggio. Saremmo felici di illustrarti come funziona il processo di outsourcing, cosa consente al nostro team di mantenere costantemente un livello di qualità elevato e perché puoi affidarti a noi.
SERVIZI
Traduciamo e adattiamo progetti destinati a nuovi mercati. Il nostro team prende in considerazione tutti i fattori, mantenendo lo stile del testo ma al tempo stesso adattando l’umorismo e rispettando le norme culturali di ogni paese. Traduciamo interfacce, dialoghi, descrizioni di oggetti, materiali di marketing e tanto altro, garantendo che l’esperienza di gioco possa essere fruita nel migliore dei modi. Inoltre, possiamo fornire consigli per la produzione e l’adattamento degli elementi visivi.
Testiamo la qualità della localizzazione dei progetti per garantire che i giocatori non vengano distratti dagli errori e possano semplicemente godersi il gioco. Individuiamo eventuali bug che possono condizionare il loro giudizio.
Elaboriamo una narrazione adatta al tuo progetto, sviluppando una storia avvincente che consenta ai giocatori di immergersi in un nuovo mondo virtuale. Il nostro team si occuperà di ideare la lore principale del gioco, di sviluppare trame appassionanti o di scrivere missioni e dialoghi di gioco. Possiamo lavorare sull’intero progetto o soltanto su alcuni aspetti specifici, come le descrizioni degli oggetti.
Possiamo dare ai personaggi una voce che esalti la loro personalità. Lavoriamo sia con voci di adulti che di bambini. Prima di selezionare i doppiatori, raccogliamo informazioni dettagliate sui personaggi, otteniamo l’approvazione del testo e procediamo con il preventivo. Se necessario, possiamo fissare dei colloqui con gli attori prima della registrazione, per accertarci che il risultato del doppiaggio corrisponda esattamente alla tua visione del progetto.
Creiamo personaggi in 2D e 3D e ci occupiamo della progettazione di ambienti, icone e molto altro. Puoi rivolgerti a noi con un’idea già pienamente sviluppata del progetto, con riferimenti precisi e compiti rigorosamente limitati, oppure chiederci di sviluppare da zero tutti gli elementi visivi del gioco. Se necessario, il nostro team ti aiuterà a raccogliere i riferimenti, a stilare una guida di stile e a stabilire una pipeline di lavoro senza intoppi.
PERCHÉ SCEGLIERE NOI
RISPETTIAMO LE SPECIFICHE DEL PROGETTO
È importante che sia noi che il cliente comprendano il compito da svolgere. Per questo motivo studiamo accuratamente e concordiamo le specifiche del progetto, esaminandone ogni dettaglio.
ABBIAMO LAVORATO A CENTINAIA DI PROGETTI
Dal 2012 abbiamo localizzato più di 2.500 giochi per cellulari, PC e console. Tra i nostri clienti figurano MYTONA, Belka Games, Saber e Focus Entertainment.
RISPONDIAMO A TUTTE LE DOMANDE ENTRO 30 MINUTI
Siamo sempre a disposizione durante l’orario di lavoro. Questo vale sia per la prima volta che ci contatti, sia per qualsiasi domanda che possa nascere nel corso del processo lavorativo.
ADOTTIAMO UN APPROCCIO INDIVIDUALE PER OGNI CLIENTE
Selezioniamo un team in base ai requisiti e al tipo di lavoro di ciascun cliente.