• Language Icon

Language Icon

Välj ditt språk:

OUTSOURCING-STUDIO FÖR SPELUTVECKLING

Outsourcing i spelbranschen, eller utkontraktering, är att lägga vissa uppgifter i spelutvecklingsprocessen på andra företag. I åratal har INLINGO ägnat sig åt outsourcing-tjänster, som språklokalisering, konstnärligt skapande, narrativ design och dubbning. Vi vill berätta om hur outsourcing-processen fungerar, vad som hjälper vårt team att bibehålla en konsekvent hög kvalitetsnivå och varför ni kan anförtro oss med era uppgifter.

Vårt uppdrag är att spara kundernas resurser

Kontakta oss

TJÄNSTER

Vi översätter och anpassar projekt för nya marknader. Vårt team tar hänsyn till alla faktorer, vilket hjälper till att bibehålla textens stil, anpassa humorn och respektera varje lands kulturella normer. Vi jobbar med gränssnitt, dialog, föremålsbeskrivningar, marknadsföringsmaterial m.m., och säkerställer att hela spelprocessen kan avnjutas på ett enhetligt sätt. Vidare kan vi tillhandahålla rekommendationer för produktion och anpassning av ert projekts visuella inslag.

Läs mer

Vi kontrollerar kvalitén hos ert projekts språklokalisering för att säkerställa att spelarna inte distraheras av fel, utan kan fokusera på att njuta av spelet. Vi identifierar buggar som kan påverka deras intryck av spelet.
Utbudet av tjänster som erbjuds av Inlingos studio inkluderar språklig och visuell testning. Vi hjälper er att utvärdera textens stil, stavning, interpunktion och naturlighet, och säkerställer även att all text i spelet passar i gränssnittet. Resultatet av vårt arbete är en detaljerad buggrapport. Baserat på vår rapport kan utvecklaren sedan snabbt lägga till korrigeringar i spelet.

Läs mer

Vi tar fram ett narrativ till ert projekt genom att utveckla en underhållande handling som hjälper era spelare att leva sig in i den virtuella världen. Vårt team tar fram det grundläggande världsbygget i ert spel, skapar intressanta berättelser eller skriver uppdrag och speldialog. Vi kan jobba med hela projektet eller bara specifika delar, såsom föremålsbeskrivningar.

Läs mer

Vi ger era karaktärer en röst som betonar deras personligheter. Vi jobbar med både vuxen- och barnröster. Innan vi väljer röstskådespelare samlar vi in omfattande information om karaktärerna, får manus godkänt och sammanställer en projektuppskattning. Om det krävs kan vi arrangera personliga intervjuer med skådespelarna innan produktionen, för att säkerställa att dubbningens resultat verkligen lever upp till er vision för projektet.

Läs mer

Vi skapar karaktärer i 2D och 3D, och tillhandahåller designer av miljöer, ikoner och mycket mer. Ni kan komma till oss med en färdigutvecklad vision för ert projekt, specifika referenser och strikt begränsade uppdrag, eller be oss att utveckla alla visuella inslag i ert spel från grunden. Om det krävs kan vårt team hjälpa er att samla referenser, sammanställa en stilguide och upprätta ett smidigt arbetsflöde.

Läs mer

VARFÖR NI BÖR VÄLJA OSS

VI JOBBAR ENLIGT PROJEKTETS SPECIFIKATIONER

Det är viktigt för oss att både vi och ni förstår den aktuella uppgiften. Det är därför vi noggrant studerar och förhandlar om projektets specifikationer, in i minsta detalj.

VI HAR FÄRDIGSTÄLLT HUNDRATALS PROJEKT

Vi har varit aktiva sedan 2012 och har översatt över 2 500 spel till mobil, pc och konsoler. Våra kunder inkluderar MYTONA, Belka Games, Saber och Focus Entertainment.

VI SVARAR PÅ ALLA FRÅGOR INOM 30 MINUTER

Vi är alltid tillgängliga på kontorstid. Det gäller både er första kontakt med oss och alla frågor ni kan tänkas ha under arbetsprocessen.

VI HJÄLPER VARJE KUND PÅ INDIVIDUELL BASIS

Vi väljer ut ett team baserat på varje kunds krav och uppgifter.

BETRODDA AV DE STORA FÖRETAGEN

BETRODDA AV DE STORA FÖRETAGEN

VÅR PORTFÖLJ

Fler fall

VÅRA NYHETER

Inlingo at Gamescom

Gamescom was 2024’s largest international exhibition and conference dedicated to video games. It took place from August 21 to 25 in Cologne, Germany, and blew its participants away with its scale.

Partnership with Crytek

We are excited to announce our partnership with Crytek on the project, Hunt: Showdown 1896. Working on this remarkable title has been an immensely rewarding experience.

INLINGO at China Joy 2024

Meet us at China Joy 2024 in Shanghai from July 26-29!
Join Pavel Tokarev, Kristina Kulemina, and Anton Bogdanov as they share new insights in gaming localization, art, and narrative design.

Läs fler nyheter

VÅRA NYHETER

We’re heading to Reboot Develop Blue 2024 in Dubrovnik

Meet us at GDC in San Francisco on March
18–22

inlingo at white nights conference 2023

Läs fler nyheter

VANLIGA FRÅGOR

Outsourcing inom spelutveckling, eller utkontraktering, är att tilldela vissa delar av arbetet med ett spel till tredjepartsentreprenörer. Det låter utvecklarna koncentrera sig på de viktigaste delarna av spelet.
Uppgifter som ofta outsourcas:

  • Skapande av konst och animationer

  • Medutveckling eller skapande av ett projekt från grunden

  • Språklokalisering

  • Testning

  • Portning till andra plattformar

Större studior outsourcear ofta stora delar av ett spel eller till och med hela projekt. Mindre studior tilldelar specifika uppgifter. Outsourcing låter er minska kostnaderna för skapandet av ett spel.

Spelkonst är den visuella designen av dator- och videospel. Det inkluderar:

  • Konceptkonst: skisser och illustrationer för att visualisera spelvärlden, karaktärerna och spelets föremål i ett tidigt skede av utvecklingen.

  • 2D-konst: texturer, bakgrunder, spelets gränssnitt och ikoner. Dessa ritas av konstnärer i Photoshop och andra program.

  • 3D-konst: 3D-modeller av karaktärer och spelföremål. Skapas av 3D-konstnärer i Blender och 3ds Max.

  • Animering: animerade modeller och sprites av karaktärer, föremål och gränssnitt.

Vi räknar ut budgeten baserat på specifika tjänster, uppgifter och inslag i ert projekt.
Berätta om er uppgift så tar vi fram en detaljerad uppskattning, utöver att hjälpa er att sammanställa specifikationer för projektet.