• Language Icon

Language Icon

Scegli lingua:

Servizi di LQA (Language Quality Assurance)

Hai intenzione di distribuire il tuo gioco a livello globale? Dai un’occhiata alla qualità della localizzazione.


Anche gli errori e le imprecisioni più piccole possono compromettere le prime impressioni dei nuovi giocatori. Se non vuoi rischiare che questo accada, affidati agli specialisti del controllo qualità di INLINGO Outsourcing Studio.

Parliamo del tuo progetto!

Get in touch

Perché i servizi di LQA sono importanti?

I servizi di LQA (Language Quality Assurance) sono molto di più di un semplice controllo delle traduzioni. Essi, infatti, sono processi complessi che contribuiscono a promuovere i giochi a livello globale e mirano a migliorare l’esperienza complessiva dei giocatori provenienti da ogni parte del mondo.

Le fasi di testing aiutano i giocatori a sentirsi completamente immersi nell’esperienza di gioco senza alcuna barriera linguistica, il tutto preservando l’integrità del game design. Al tempo stesso, le fasi di testing della localizzazione fanno in modo che tutte le meccaniche e i sistemi di gioco funzionino a dovere in qualsiasi lingua.

I servizi di LQA sono importanti anche per la tua reputazione, in quanto permettono di evitare problemi culturali e fraintendimenti adattando ogni contenuto alle leggi e alle usanze di ogni Paese.  

Infine, le localizzazioni che hanno subito processi di LQA hanno un vantaggio competitivo e permettono al gioco di distinguersi dalla massa e di ampliare il proprio pubblico.

Perché i servizi di LQA sono importanti?

I servizi di LQA (Language Quality Assurance) sono molto di più di un semplice controllo delle traduzioni. Essi, infatti, sono processi complessi che contribuiscono a promuovere i giochi a livello globale e mirano a migliorare l’esperienza complessiva dei giocatori provenienti da ogni parte del mondo.

Le fasi di testing aiutano i giocatori a sentirsi completamente immersi nell’esperienza di gioco senza alcuna barriera linguistica, il tutto preservando l’integrità del game design. Al tempo stesso, le fasi di testing della localizzazione fanno in modo che tutte le meccaniche e i sistemi di gioco funzionino a dovere in qualsiasi lingua.

I servizi di LQA sono importanti anche per la tua reputazione, in quanto permettono di evitare problemi culturali e fraintendimenti adattando ogni contenuto alle leggi e alle usanze di ogni Paese.

Infine, le localizzazioni che hanno subito processi di LQA hanno un vantaggio competitivo e permettono al gioco di distinguersi dalla massa e di ampliare il proprio pubblico.

Ecco come i servizi di LQA migliorano il tuo gioco

Localizzazione dell’interfaccia utente

I servizi di LQA aiutano a fare in modo che l’interfaccia utente abbia lo stesso aspetto in tutte le versioni del gioco, e che i giocatori provenienti da ogni angolo del mondo possano usufruirne con facilità.

Controllo del contesto

I servizi di LQA aiutano a valorizzare l’idoneità di allusioni e contenuti umoristici e ad adattare gli elementi grafici in base alle norme culturali locali.

Verifica della conformità

I servizi di LQA aiutano a fare in modo che i contenuti presenti nel gioco siano conformi alle valutazioni di età dei diversi Paesi e rispettino le leggi locali.

Soluzioni personalizzate

I servizi di LQA sono utili per i giochi fuori standard, come per esempio quelli in cui il 90% dei contenuti è composto da dialoghi o testi.

Testing linguistico

Garantisce l’accuratezza dei testi tradotti confrontandoli con le loro controparti originali ed evidenzia gli errori grammaticali.

Supporto post lancio

Dopo l’uscita del gioco, arriva il momento di raccogliere i feedback ricevuti dai giocatori e di effettuare nuove fasi di testing per correggere gli errori rimanenti.

Ecco come i servizi di LQA migliorano il tuo gioco

Localizzazione dell’interfaccia utente

I servizi di LQA aiutano a fare in modo che l’interfaccia utente abbia lo stesso aspetto in tutte le versioni del gioco, e che i giocatori provenienti da ogni angolo del mondo possano usufruirne con facilità.

Controllo del contesto

I servizi di LQA aiutano a valorizzare l’idoneità di allusioni e contenuti umoristici e ad adattare gli elementi grafici in base alle norme culturali locali.

Verifica della conformità

I servizi di LQA aiutano a fare in modo che i contenuti presenti nel gioco siano conformi alle valutazioni di età dei diversi Paesi e rispettino le leggi locali.

Soluzioni personalizzate

I servizi di LQA sono utili per i giochi fuori standard, come per esempio quelli in cui il 90% dei contenuti è composto da dialoghi o testi.

Testing linguistico

Garantisce l’accuratezza dei testi tradotti confrontandoli con le loro controparti originali ed evidenzia gli errori grammaticali.

Supporto post lancio

Dopo l’uscita del gioco, arriva il momento di raccogliere i feedback ricevuti dai giocatori e di effettuare nuove fasi di testing per correggere gli errori rimanenti.

Processo di LQA passo dopo passo

01

Riceviamo da parte del cliente il progetto e tutte le informazioni di gioco necessarie.

02

Formiamo una squadra: abbiamo esperti di localizzazione e traduzione per qualsiasi combinazione linguistica in grado di gestire ogni tipo di progetto.

03

Analizziamo il gioco in base al programma di testing e compiliamo un resoconto dei bug. Troviamo qualsiasi tipo di errore e lo comunichiamo al cliente.

04

Ci consultiamo con i nostri esperti in merito alla criticità degli errori trovati e riceviamo i loro suggerimenti su come risolverli.

05

Il cliente implementa le modifiche nel progetto.

06

Effettuiamo una nuova fase di testing per assicurarci che tutti i suggerimenti forniti siano stati implementati correttamente.

Siamo stati scelti dalle aziende più grandi

Siamo stati scelti dalle aziende più grandi

Ecco perché dovresti affidarti a noi

Specialisti esperti

Il team di INLINGO è composto da madrelingua professionisti con qualifiche linguistiche e da tester del controllo qualità con esperienza nel settore dei videogiochi.

CONTROLLO DI ACCURATEZZA E COMPATIBILITÀ

Revisioniamo la traduzione controllando l’accuratezza semantica, stilistica e grammaticale, oltre al posizionamento dei testi e dei font. Inoltre, testiamo il prodotto su diversi dispositivi per verificarne la compatibilità.

RESOCONTI DETTAGLIATI E UTILI

Forniamo descrizioni dettagliate di tutti gli errori identificati e suggerimenti su come correggerli.

CORREZIONI E FEEDBACK VELOCI

Siamo disponibili 24 ore su 24 per effettuare modifiche e controllare l’accuratezza della traduzione in ogni fase del progetto.

Affida il tuo gioco a INLINGO. Lo prepareremo per il suo debutto a livello globale e ti aiuteremo durante tutte le fasi del progetto.

ULTERIORI SERVIZI

SERVIZI ARTISTICI

GAME ENVIRONMENT DESIGN

NARRAZIONE

NARRATIVE DESIGN

DESIGN IN 3D

UX/UI DESIGN

ULTERIORI SERVIZI

SERVIZI ARTISTICI

GAME ENVIRONMENT DESIGN

NARRAZIONE

NARRATIVE DESIGN

DESIGN IN 3D

UX/UI DESIGN